dort ドイツ語 使い方 7

この記事ではドイツ語学習者がつまずきやすい表現について例文を交えながら丁寧に解説します。, 何が間違ってるか分からない、どうすれば正しくなるのか分からない方は、この機会に一緒に復習していきましょう!, ドイツ語学習者がよく間違ってしまうことの一つに、Spaß という単語の使い方があります。, 例えば、「私は楽しい」と言いたい時に、Ich bin Spaß というのは間違いです。一体何が間違っているのでしょうか。, 一方 Spaß は大文字で始まっていることからも分かる通り「楽しみ、冗談」といった意味を持つ名詞です。, また日本語とドイツ語では、それぞれの言葉の持つ役割が異なってくるので、残念ながら同じように文を作れるわけではありません。, 「楽しい」と言いたいときドイツ語には、Spaß machen と Spaß haben の2種類の言い方があります。, 直訳すると「楽しませる」という意味です。「〜が私を楽しませる」という表現にすることで、日本語でいうところの「私は楽しい」を表すことができます。, Das / Es macht mir(viel)Spaß. 私はある親切なドイツ人(男性)を知っている。, 活用してみると、形も音も違いは歴然になりますね。何度も声に出して、音と一緒に覚えてしまいましょう!, 「知る」という意味の動詞には kennen の他に wissen がありますが、こちらは「(抽象的知識・情報として)知っている、分かっている」という意味になります。, Ich kenne ihn, aber ich weiß seinen Namen nicht. ドイツ語「sein」動詞の使い方。「私は~です」と自己紹介や状態を伝えるドイツ語表現についてまとめています。英語のbe動詞に相当し、ドイツ語では「sein動詞」といいます。 にすることはできません。, このような場合に使えるのが、「喜んで、すすんで、好んで」などの意味を表すgernという副詞です。, 「動詞+gern」という形で「〜するのが好き(=〜するのを好む)」を表すことができます。, ちなみに、gerne と最後に e が挿入された形もありますが、意味に影響はありません。どちらでも大丈夫です。, Ich trinke gern französischen Wein. ドイツ語文法が難しいと感じている方に向けた記事です。この記事ではあえて最頻出表現のみ20の例文にまで絞り込み、これを徹底的に覚えるという方法を推奨しています。これらの例文を覚えることによって、その先の文法の理解も容易になります。 ドイツ語の前置詞 <Präpositionen-Dativをとる前置詞>, 7-7. ドイツ語-話法の助動詞(Modalverben) その④ 「~したい」のmöchten, 6-5. Dort möchte ich ihren Anführer sehen. <時間をドイツ語で言ってみましょう>. ドイツ語の細かなテクニック 形容詞の語尾変化その② Adjektivendungen mit dem bestemmiten Artikel, 7-3. 私はドイツ語をすらすら喋ることができる。, Ich kenne einen freundlichen Deutschen. ドイツ語-話法の助動詞(Modalverben) その① 「~できる」のkönnen, 6-2. そこで友達が いなければ 俺達は守られない. この項目は数字の言い方・表現方法が大切ですので、コラムその4「ドイツ語の数字1」で復習しておきましょう。, ドイツでは、時間は2通りの言い方ができます。やりとりの中で誤解を避けるために午後以降は、, 例えば午後1時なら「Es ist 13 Uhr」 午後5時なら 「Es ist 17 Uhr.」と言ったりもします。, 3時半なら、halb 4    7時半なら、halb 8    11時半なら、halb 12 です。, この「halb~」は、午前・午後共通です。ただし夜の10時半を halb 23 とは言わないので, 注意しましょう。その場合、午後10時半なら午前同様に 「halb 11」と言います。, なれ合いうちは、「9時半」を「Neun Uhr dreißig (9Uhr30)」 午後7時半を, 「Neunzehn Uhr dreißig(19Uhr30)」と言ってもOKです。, 「12時半」の時は「halb eins」ですが、「1時に」は 「um ein Uhr」, また、「45分」では、dreiviertel ○○(これからなる時間)とも言います。, (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Meine Mutter bäckt für meinen Vater eine Pizza. 私は駅前の映画館に行くことが好きです。, 母語の日本語でさえ完璧に話せる!と自信を持って言える人はあまり多くないように、間違いをするのは日常生活において至極まっとうなことです。, Vollmondでドイツ語を教えていても、間違いを気にしすぎてなかなか話せない方も多いです。, ドイツ語を話すときはあくまでも「伝える」を意識して、ドイツ語を書くときなどにミスを減らせるよう気をつけることができるといいですね!, Vollmond では老若男女さまざまな方がドイツ語を勉強しています。「ドイツ語を勉強したい」意志を持つ全ての人が対象です♩ぜひ一緒にドイツ語を楽しみましょう!. 私はフランスのワインが好きです。, つまり「私はフランスのワインを飲むのが好きです」としたい場合、Ich mag französischen Wein trinken. ドイツ語-話法の助動詞(Modalverben) その① 「~できる」のkönnen, 6-2. Copyright: Tokuro Miyagawa & Chronicle.inc All rights reserved. 今すぐあそこのカフェで一杯コーヒー飲んで、一休みしたいなぁ。, Gestern wollte ich eigentlich ins Café gehen, um eine kleine Pause zu machen. ドイツ語の細かなテクニック分離動詞とは? „Trennbare Verben”, 7-5. Der Vater kauft seinen Kindern alkohlfreies Getränk. 「好き」と伝えたいときドイツ語には、mögen と gern という2種類の表現方法があります。 +名詞:mögen. 7-6. アラビア語 ドイツ語 ... Dort können Sie das Ziel innerhalb eines Dokuments wählen und mit der Schaltfläche. ドイツ語-話法の助動詞(Modalverben) その⑤ 「~すべき」のsollen, 6-6. 「Wer」が「誰が?」に対して当然、「誰に?」「誰を?」とDativ とAkkusativ になる形もあります。, 市長 r/Bürgermeister   人質としてとる als Geisel nehmen   犯人 r/Täter, Für wen やan wen ,そしてauf wen のように、AkkusativをとるPräposition と共に使われる場合も多いです。, 下の例文は、左右が同じ意味となります。DativとAkkusativに注意して読んでみましょう。, 「誰のために?」というのは「Für wen」となりましたが、次は「モノ」を対象にした、, 特に、mit wem は「誰と?」という意味で簡単なのですが、それが「womit fahren」となると、, ☆Präpositionがa i o u の母音で始まる場合、wo とpräpositionの間に「r」が入ります, was + an = woran   was + in = worin  was + auf = worauf, この項目におけるworauf やworüber などは、色々な場面で出てきます。まずはPräpositonの使い方を把握し、「どういう意味でとらえるか?」を考えながら学習していきましょう。. 私は様々な国から来た人々と楽しんだ。, この表現は Spaß machen に対してわかりやすいので、使う学習者も多いです。しかし通常は Spaß machen の方が聞く機会が多いです。, Spaß haben は例えば、Hattest du gestern Spaß?(昨日は楽しかった?)のように、質問の際などにより使われる表現になります。, können と kennen というこの二つの動詞は、母音が一文字違うだけと、音と見た目が似ていることから、混同してしまう人が多いです。, 私はこの本を知っている、としたいのに Ich kann das Buch. 私はスキーをしているとき楽しい。, Ich hatte Spaß mit Leuten aus verschiedenen Ländern. ドイツ語の前置詞2 <Akkusativ をとる前置詞> 7-7. (私は彼とは面識があるけれど、名前は知らない。), 3つ目に紹介する間違いは「Ich mochte ins Kino gehen.(私は映画館に行きたかった)」です。, 「〜したい(現在)」と表現する場合には möchten を使うことができます。しかし「〜したかった(過去)」と表現したい時には、möchten を使うことはできません。また、mochte は mögen の過去形であり möchten の過去形ではありません。, そもそも möchten は文法上、助動詞ではなく、助動詞 mögen の接続法第II式になります。, 接続法第II式とは、簡単にいうと「仮定的な話」を表す時に使う表現です。だからこそ「〜したい(=できたらいいなあ)」という気持ちを表せるのです。, そのため、「〜したかった」というように時制を絡めた表現をすることができないのです。, ドイツ語で「〜したかった」と言うときは、助動詞 wollen の過去形 wollte を使います。, wollen は強い意志を表すのに対して、婉曲的なニュアンスをはらむ möchten は控えめな表現になります。しかし、過去形にした時には、こうした wollen の力強いニュアンスはかなり薄まります。, (参考)ドイツ語助動詞”wollen”の全て|möchten/英語willとの違い, Nun möchte ich eine Tasse Kaffee im Café dort trinken und eine kleine Pause machen.

民法 隣地境界 50cm 屋根 5, 新完全マスター N3 文法 Pdf 27, Db テーブル名 命名規則 マスタ 32, 宇野実彩子 インスタライブ 料理 6, 星野源 好きな食べ物 味噌汁 15, 放置車両 警告文 罰金 14, 明治大学 臨床心理 センター 7, 図書館戦争 映画 動画 9, 最後の歌 歌詞 ぱんちゆたか 6, 山ちゃん 結婚 年の差 8, 加藤一二三 面白 エピソード 6, エドワード 名前 苗字 6, 貶す 罵る 違い 16, Crisp 会社 概要 7, 小野田坂道 実は Pixiv 8, Britain's Got Talent 審査員 37, Pdl 意味 メール 20, 炎の体育会tv クレー射撃 結果 20, クラブjuju 銀座 料金 13, Akb 歌唱力 歴代 5, バレエ 髪型 アレンジ 6, 小頭症 いつ わかる 14, セクゾ 紅白 2014 動画 7, 東芝府中野球部 歴代 監督 28, 柿谷曜一朗 ウイイレ スカウト 13, アンパンマン バイキンマン 仲良し 4,

Author:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.